Exploring Linguistics Dynamics: Code-Switching and Code Mixing on Selected Video of The Indah G Show
DOI:
https://doi.org/10.55909/jpbs.v4i4.828Keywords:
linguistics dynamic, code-switching, code-mixing, selected videoAbstract
This study examines the kind and purpose of code-switching and code-mixing in the video of The Indah G Show called “Indonesia’s Academic Dishonesty (‘Joki’), Lack of Merit & Moral Integrity ft. Abigail Limuria (WIUI)”. The data was obtained by selecting statements made by speakers in different instances of the video and transcribing them, followed by a qualitative analysis. The transcription was used as the primary tool, and the analysis was based on the frameworks introduced in Muysken (2000), Poplack (2001), Bullock, Toribio (2009), and Fromkin, Rodman, & Hyams (2014) that considered code-switching and other types of code-mixing as a stratified linguistic strategy that appeared under the influence of context, identity, and meaning. In the seizure of 30 cases of code-switching (15 intra-sentential, 10 inter-sentential, and 5 tag-switching) and 26 cases of code-mixing (12 insertion, 8 alternation, and 6 congruent lexicalization) were found. Such patterns are indications of bilingual proficiency of the speakers as well as the strategic mixing of both English and Indonesian. The reasons are that English is spoken to achieve global or academic clarity, whereas Indonesian provides local cultural coloring and emotional expressivity. By such bilingual acts, the speakers express multilayered meanings, establish a rapport with various groups of people, and reflect their hybrid identities. The present research study shows that linguistic alternations in Indonesian-English dialogical practice not only transfer information through their use, but also entail their social and cultural positioning.
References
REFERENCES
Ahmad, B. H. & Jusoof, (2009). Teachers’ Code-Switching in the Classroom Instruction for Low English Profiecent Listerner. English Language Teaching, 2, 49-55.
Ahmadet, S., Johora, F., & Alif, A. A. (2024). Crossing the Boundaries of Languages: Code-Switching and Code-Mixing Tendencies in the Young Generation in Bangladesh. Canadian Journal of Language and Literature Studies 4(2),10–31. doi: 10.53103/cjlls.v4i2.152.
Al-Jarrah, T. M., Mansor, N., Talafhah, R. H., & Al-Jarrah, J. M. (2019). The application of metacognition, cognitivism, and constructivism in teaching writing skills. European Journal of Foreign Language Teaching, 3(4) 199-212. http://dx.doi.org/10.46827/ejfl.v0i0.2189
Annisa, R. A, Meiga Ratih Tirtanawati, and Chyntia Heru Woro Prastiwi. (2024). Analysis of Code-Mixing and Code-Switching in The Puella Id Youtube Podcast. Jurnal Cakrawala Akademika 1(1),72–90. doi: 10.70182/jca.v1i1.9.
Arikunto, S. (2010). Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktik. Jakarta: Rineka Cipta.
Ayemoni, M. (2006). Code-Switching and Code-Mixing: Style of Language in Childhood in Yoruba Speech Communities. Nordic Journal of African Style, 15, 90-99.
Baker, A. E., & Kees, H. (2012). Linguistics. Chicago, Illinois: John Wiley & Sons.
Bogdan, R. C., & Biklen, S. K. (2003). Qualitative Research for Education: An Introduction to Theory and Methods. Boston: Pearson Education Group, Inc.
Bucholtz, M., & Kira, H. (2005). Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach. Discourse Studies 7(4–5):585–614. doi: 10.1177/1461445605054407.
Bullock, Barbara E., and Almeida Jacqueline Toribio. 2009. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-Switching. edited by B. E. Bullock and A. J. Toribio. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Creswell, J.W., & Creswell, J.D. (2018). RResearch Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (6th ed.). California, United States: SAGE Publications, Inc.
Deuchar, M. (2020). Code-Switching in Linguistics: A Position Paper. Languages 5(2), 22. doi: 10.3390/languages5020022.
Dewi, T. (2021). Language use: Code-mixing, Code-switching, Borrowing, Pidginization, and Creolization. Yavana Bhasha: Journal of English Language Education, 4(1), 34-44. https://doi.org/10.25078/yb.v4i1.654
Fadilah, I. N., & Astutik, Y. (2019). An analysis of Code-mixing and Code-switching used by Teacher and Students in English Class. International Journal on Integrated Education, 3(1), 118-122. https://www.neliti.com/publications/334085/an-analysis-of-code-mixing-and-code-switching-used-by-teacher-and-students-in-en
Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., & Hyun, H. H. (2012). How to Design and Evaluate Research in Education. Eighth Edition. New York: McGraw-Hill.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2010). An Introduction to Language. Vol. 67. 9th ed. Wadsworth, Ohio: Cengage Learning.
Ghufron, M. A. (2016). Process-genre Approach, Product Approach, and Students’ Self-esteem in Teaching Writing. Indonesian EFL Journal: Journal of ELT, Linguistics, and Literature, 2(1), 37-54. http://ejournal.kopertais4.or.id/mataraman/index.php/efi/article/view/1925
Hafifah, S., Adi, B. T., Juliansyah, J., & Afiyati, A. (2024). Code Switching and Code Mixing Used by Gitasav in Her Interview on the Indah G Show Video. Journal of English Language and Education 9(4), 37-42. doi: https://doi.org/10.31004/jele.v9i4.511.
Hairston. M. (1984). A Contemporary Rhetoric. Third Edition. Boston: Houghton Mifflin Company.
Hall, K., & Chad, N. (2015). Code Switching, Identity, and Globalization. The Handbook of Discourse Analysis. California, USA: John Wiley & Sons, Inc.
Hyland, K. (2004). Genre and Second Language Writing. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.
Ichwana, W. N., Saleh, S., & Marsa, Y. J. (2022). Motif Mahasiswa dalam Menggunakan Jasa Pembuat Skripsi di Perguruan Tinggi. Munaddhomah: Jurnal Manajemen Pendidikan Islam 3(3), 264–271. DOI:10.31538/munaddhomah.v3i3.280
Fahmi, R. T., & Rofiqiyah, H. A. (2013). Joki Skripsi: Jalan Pintas Pemuda Indonesia Menghadapi Ketidakpastian Dunia Kerja. Jurnal Studi Pemuda, 12(1), 1-13, https://doi.org/10.22146/studipemudaugm.83538
Kipchoge, R. (2024). Language and Identity: Code-Switching Practices among Multilingual Communities. European Journal of Linguistics 3(3):40–53. doi: 10.47941/ejl.2053.
Laksono, P., & Annisa S. D. (2022). An Analysis of Code Switching and Code Mixing Used by Maudy Ayunda on Podcast of CXO Media Channel.” Methapor 4(2), 40–51.
Macaro, E., Tian, L., & Chu, L. (2020). First and Second Language Use in English Medium Instruction Contexts. Language Teaching Research 24(3), 382–402. doi: 10.1177/1362168818783231.
Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Poplack, S. (2001). Code-Switching (Linguistic). International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences.
Sari, E. A. P., & Kurniawan, D. J. (2023). Faktor-Faktor yang Mempengaruhi Penggunaan Jasa Joki Tugas oleh Pelajar dan Mahasiswa. Koloni 2(2), 93–101. doi: 10.31004/koloni.v2i2.464.
Stell, G., & Kofi Yakpo. 2016. Code-Switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives. Freiburg im Breisgau, German: Walter de Gruyter GmbH & Co KG.
Suwastini, N. K. A., Anggara, I. P. D., Mahendrayana, G., & Mahayanti, N. W. S. (2024). Unveiling Functions and Patterns of Intra-Sentential Code-Switching in the Video Podcast 'Culture Shock Kuliah di Inggris' on YouTube Channel. TARBIYA: Journal of Education in Muslim Society, 11(2), 135-158. doi:10.15408/tjems.v11i2.39295.
Tarigan, F. N, & Juliana, J. (2022). Indonesian-English Code Mixing: A Case in Online Learning Class. Lexeme: Journal of Linguistics and Applied Linguistics 4(1), 72–79. doi: 10.32493/ljlal.v4i1.19526.
Yetty, Y., Lestari, A. B., Assiddiq, M. A., & Astiantih, S. (2022). Linguistic Configuration and Socio-Pragmatic Function Analysis of Indonesian-English Code Switching. LETS: Journal of Linguistics and English Teaching Studies 75–85. doi: https://doi.org/10.46870/lets.v3i2.181.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Azizzah El Fasah, Andang Saehu, Irman Nurhapitudin

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.




