Analysis of Code-Switching from Shazhaniaa Content on Tiktok
DOI:
https://doi.org/10.55909/jpbs.v5i2.1035Keywords:
code switching , content , TikTokAbstract
The phenomenon of code-switching has become a prominent form of linguistic innovation in the digital era, particularly on social media platforms like TikTok. This study aims to analyze the forms, functions, and factors influencing the use of code-switching in TikTok content uploaded by Indonesian creator Shazhaniaa. This study used a descriptive qualitative method, using 43 TikTok captions published between August and September 2025 as data sources. The data were analyzed based on Poplack's classification, which includes three main types of code-switching: intersentential, intrasentential, and tag-switching. The results indicate that the most dominant form of code-switching is intrasentential code-switching, reflecting the creator's linguistic flexibility and high bilingual skills. The primary functions of code-switching include emphasis, social identity, interactional, and affective functions. Furthermore, the use of code-switching was found to play a crucial role in constructing a digital persona, emphasizing an expressive communication style, and strengthening emotional connection with a bilingual audience. Factors influencing the use of code-switching include the socio-digital context, communicative goals, global cultural trends, and psychological factors. Overall, this research confirms that code-switching practices in digital content are not merely linguistic phenomena, but also representations of identity, communication strategies, and forms of cultural negotiation between locality and globality. This study is expected to provide theoretical contributions to the field of digital sociolinguistics and enrich understanding of the dynamics of bilingualism in modern Indonesian online spaces
References
Al-Khalifa, R. (2022). Linguistic Capital and Social Media Influence. Journal of Media and Culture.
Androutsopoulos, J. (2022). Digital Language Practices and Identity Work on Social Media. International Journal of Sociolinguistics.
Androutsopoulos, J., & Tovares, A. (2023a). Digital Sociolinguistics: Approaches and Practices. Journal of Internet Linguistics.
Androutsopoulos, J., & Tovares, A. (2023b). Digital Sociolinguistics: Methods and Perspectives. Journal of Internet Linguistics.
Braun, V., & Clarke, V. (2022). Thematic Analysis: A Practical Guide. Qualitative Research in Psychology, 19(1), 1–23.
Bullock, B. E., & Toribio, A. J. (2023). The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching (Revised Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Canagarajah, S. (2021). Translingual Practices and Global Englishes (Updated Edition). Routledge.
Chen, H., & Lee, J. (2023). Social Media Multilingual Practices in a Globalized Era. Journal of Digital Communication Studies.
Chien, Y. (2023). Bilingual Creativity in Social Media Micro-Influencers. Journal of Online Communication.
Deumert, A. (2020). Sociolinguistics and Mobile Communication (Updated Edition). Oxford University Press.
Dörnyei, Z. (2021). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford University Press.
Flick, U. (2023). Qualitative Research: A Comprehensive Guide. SAGE Publications.
García, O., & Otheguy, R. (2020). Conceptualizing Translanguaging in the Digital Age. Applied Linguistics Review.
Gardner-Chloros, P. (2021). Code-Switching: A Sociolinguistic Perspective (New Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
KhosraviNik, M. (2021). Social Media Discourse, Power, and Ideology (Second Edition). Palgrave Macmillan.
Lee, C., & Barton, D. (2022). Multilingual Practices in Digital Environments: Global Trends and Local Realities. Journal of Sociolinguistics.
Myers-Scotton, C. (2019). Codes and Consequences: Markedness Model in Bilingual Interaction (Revised Edition). Oxford University Press.
Noveria, M. (2024). Youth Bilingualism and Digital Ideology in Indonesia. Indonesian Journal of Cultural Studies.
Nowell, L. S., Norris, J. M., White, N. J., & Moules, N. J. (2021). Thematic Analysis: Striving to Meet the Trustworthiness Criteria. International Journal of Qualitative Methods.
Palinkas, L. A., Horwitz, S. M., Green, C. A., Wisdom, J. P., Duan, N., & Hoagwood, K. (2019). Purposeful Sampling for Qualitative Data Collection and Analysis in Mixed Method Implementation Research. Administration and Policy in Mental Health.
Park, H., & Wang, Y. (2021). Code-Switching and Engagement Metrics in Influencer Content. Journal of Social Media Studies.
Pavlenko, A. (2021). Emotionality in Multilingualism: Updated Approaches. Applied Linguistics Review.
Pink, S., Horst, H., Postill, J., Hjorth, L., Lewis, T., & Tacchi, J. (2022). Digital Ethnography: Principles and Practice. SAGE Publications.
Poplack, S. (2020). The Social Context of Code-Switching Revisited. Routledge.
Rahardi, K. (2022). Sosiolinguistik Indonesia: Kajian Kontemporer. Prenadamedia Group.
Rahman, A., & Fitriani, S. (2024). English as Symbolic Capital in Indonesian Digital Culture. Indonesian Journal of Language and Society.
Setiawan, D. (2022). English Inserts in Indonesian Influencers’ Social Media Captions. Journal of Digital Linguistics.
Sharma, D. (2020). Performative Multilingualism in Online Communication. Sociolinguistics Online.
Sugiyono. (2022). Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
Tagg, C., & Evans, M. (2020). Digital Code-Mixing in Short-Form Social Media. New Media Language Journal.
Wardhaugh, R. (2015). An Introduction to Sociolinguistics. Wiley-Blackwell.
Wei, L. (2023a). Multilingualism in the Era of Superdiversity. Routledge.
Wei, L. (2023b). Translanguaging as a Theory of Language. Routledge.
Wei, L., & García, O. (2023). Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education (Updated Edition). Wiley-Blackwell.
Zappavigna, M. 2022.). Searchable Talk in Social Media: Digital Intimacy and Di.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Yulpa Chairunnisa, Lazuar Azmi Zulferdi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.




